一些个人的无逻辑瞎扯
在Revertswap有它的正式译名前,我尽量称呼它为“Revertswap”而非“还原反转"。
我这么做的理由,是考虑到“还原反转”这一名字有歧义(但没有净化反转那种严重误导倾向的歧义就是了)。歧义出处或许算是A2E的锅,如果从社区新人的角度,按照他们暂时的思维:会首先认为“revert”这一关键词构成源自于另一个同人项目(也就是所谓的“UnderRevert”或是“RevertTale") ,很难想到"revert"是在Revertswap中首次出现,并作为一种工具而非元素。
从“Revertswap"这个名称分析,完整点应该是“revert Underswap”, 也就是还原Underswap或将Underswap还原到Undertale (“revert"作工具使用自带还原到Undertale的设定属性),所以在译名方面要考虑将“revert”的动词性质或工具性质,以及被还原的同人项目同时表达出来。
我们没有权利去修改原项目的内容,我们能做的,就是在传播过程中尽量减少歧义的产生。 --不值杯(留言) 2022年9月11日 (日) 08:56 (CST)